Such high profile for an interpreter, sitting alongside the presenter too, not happen in the UK, they would put them in a corner of the screen, but at least offer captions ! With all the USA's awareness firsts, they still cannot translate SIGN properly to others with hearing loss, maybe they don't care to ? Join the campaign "No signing without captioning..." If they cannot educate grass roots signers, they can at least utilise the access law to force media to do it.
No comments:
Post a Comment
ATR does not accept anonymous posts or alias's.