Wednesday, 22 February 2017

Spanish Deaf: An Historical perspective...

Image result for spanish deaf historyTHE HISTORY of education of the deaf in Spain is one of extremes. On the one hand, it has been seen as a model for educational innovation (during the 16th and 17th centuries), and on the other hand, it has been seen as lacking in educational initiative (18th and 19th centuries and part of the 20th century). Today's situation represents an intermediate point, one increasingly characterized by a move toward modernity. 

The origins of education of the deaf are attributed to the Benedictine monk Pedro Ponce de León (1506-1584), who proposed educating the deaf children of a rich, bureaucratic family from Madrid's royal court despite the general belief of the time that the "deaf and the mute" were unable to learn how to speak, read, or write. Ponce de León kept his methods secret. Nevertheless, later writings have revealed that he used speechreading, fingerspelling, and the use of signs and of a manual alphabet (the origin of today's International Alphabetic System), which was published by Melchor de Yebra in 1593 (Oviedo, 2006). 

Later, in 1620, Juan Pablo Bonet (1573-1633) published his book Reducción de las Letras y Arte para Enseñar a Hablar a los Mudos (The Reduction of Letters and the Arts for Teaching the Mute to Speak), the educational effect of which was very influential. Historical sources reveal, therefore, that it was during the 16th century in Spain that the education of the deaf began (Plann, 1997), although the clumsiness and secretiveness surrounding these first efforts (Gunther, 1996) resulted in their being forgotten and wrongly attributed to the Abbé de l'Epée and his 18th-century school for the deaf in Paris. Bonet's book, inspired by Ponce de Leon's methods, was translated and published in English, French, and German in the 19th century, and it had significant influence on John Bulwer (1614-1684), William de Holder (1616-1698), and John Wallis (1616-1703). 

Bonet's book introduces modern concepts of phonetics and speech therapy to the teaching of the deaf. Although it defends the practice of oral training for older students, it argues, nevertheless, that the first pedagogic task consists of teaching the letters of the manual alphabet in their written form. 


La historia de la educación de las personas sordas en España es uno de los extremos. Por un lado, se ha visto como un modelo para la innovación educativa (durante los siglos 16 y 17), y por otra parte, se ha visto como carente de iniciativa educativa (siglos 18 y 19 y parte del siglo 20 ). La situación de hoy darstellt en el punto intermedio, una vez más caracterizado por el desplazamiento hacia la modernidad.

Los orígenes de la educación de los sordos se atribuyen al monje benedictino Pedro Ponce de León (1506-1584), quien propuso la educación de los niños sordos de una rica familia, burocrático de corte real de Madrid a pesar de la general fue parte del tiempo, dass die "sordo y el mudo "no fueron capaces de aprender a hablar, leer y escribir. Ponce de León mantuvo sus métodos secreto. Sin embargo, los escritos posteriores han revelado hicieron que utiliza la lectura de labios, deletreo con los dedos, y el uso de los signos y de un alfabeto manual (el origen del sistema alfabético Internacional de hoy), el cual lo que publicado por Melchor de Yebra en 1593 (Oviedo, 2006).

Más tarde, en 1620, Juan Pablo Bonet (1573-1633) publicó su libro Reducción de las Letras y Arte para Enseñar un Hablar de los Mudos (la reducción de las Letras y las Artes para enseñar a los mudos), el efecto educativo de los cuales era muy influyente. Las fuentes históricas revelan TANTO, hicieron que, durante el siglo 16 en España hizo la educación de los sordos comenzó (Plann, 1997) A pesar de la torpeza y el secretismo que rodea tesis primeros esfuerzos (Gunther, 1996) dieron lugar a su ser olvidado y atribuyó erróneamente a la de su escuela del siglo 18 para sordos en París Abbé de l'Epée y. El libro de Bonet, inspirado en los métodos de Ponce de León, que se ha traducido y publicado en Inglés, francés y alemán en el siglo 19, y tuvo una influencia significativa sobre John Bulwer (1614-1684), Guillermo de titular (1616-1698), y John Wallis (1616-1703).

El libro de Bonet presenta los conceptos modernos de la fonética y la terapia del habla para la enseñanza de los sordos. A pesar de que defiende la práctica de ejercicio oral para los estudiantes mayores, sostiene, sin embargo, dass mueren primera tarea pedagógica besteht de la enseñanza de las letras del alfabeto manual en su forma escrita.

No comments:

Post a Comment